-
1 выкружка
( для гребного вала) boss, ( для гребного винта) bossing, cavetto архит., ( в штукатурных работах) cove, coving, fillet, gorge строит., hollow, scotia, throat, throating -
2 bossing
['bɒsɪŋ]1) Общая лексика: грунтовка фаянса, жёсткий прессинг со стороны начальства2) Геология: подбойка мощного пласта, подрубка угольного пласта3) Морской термин: мортира судового винта, выкружка (для гребного винта)5) Горное дело: подрубка пласта (мощного), подрубка угольного пласта (обычно мощного)6) Металлургия: придание ковким металлам (напр. листовому свинцу) формы путём выколачивания киянкой по патрону, придание шероховатости, придание шероховатости (поверхности валков)7) Нефть: подрубка мощного пласта8) Силикатное производство: нанесение олифы на фаянс (для удержания глазури)9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обтекатель10) Цемент: разработка мощного пласта -
3 bossing
1) выкружка ( для гребного винта)2) сил. нанесение олифы на фаянс ( для удержания глазури) -
4 current
1. n течение, потокgreat ocean currents such as the Gulf Stream — сильные океанские течения, например Гольфстрим
2. n струя, тяга воздуха3. n амер. гидр. приливное или неприливное течение; поток4. n течение, ход5. n эл. электрический ток6. a текущий; нынешний; современныйcurrent situation — современное положение; текущий момент
current fashions — современные фасоны; последняя мода
7. a циркулирующий; находящийся в обращении, ходячийcurrent bank notes — банкноты, находящиеся в обращении
circulating current — циркулирующий ток; блуждающие токи
current proof — пробный оттиск газеты, находящейся в печати
8. a австрал. разг. родившийся в Австралии9. a физ. токовый, связанный с протеканием токаСинонимический ряд:1. fashionable (adj.) a la mode; accepted; fashionable; in vogue; stylish; topical2. modern (adj.) latter-day; modern; modern-day3. present (adj.) circulating; common; contemporary; existent; existing; extant; general; instant; new; popular; present; present-day; prevailing; prevalent; rampant; regnant; rife; ruling; todayish; up-to-date; vogue; widespread4. electricity (noun) electricity; juice5. stream (noun) course; draft; drift; flood; flow; flux; progress; progression; river; run; rush; spate; stream; tendency; tenor; tide; trendАнтонимический ряд:esoteric; obsolete; outmoded; private; rejected; secret; uncommon -
5 fan
̈ɪfæn I
1. сущ.
1) веер, опахало to wave a fan ≈ махать, обмахиваться веером
2) вентилятор to turn on a fan ≈ включить вентилятор to turn off a fan ≈ выключить вентилятор a ceiling fan ≈ потолочный вентилятор Syn: ventilator
3) лопасть винта( воздушного или гребного) ;
крыло ветряной мельницы
4) с.-х. веялка Syn: winnowing machine, winnower
5) поэт. крыло
6) нечто, напоминающее раскрытый веер, напр., лист, хвост птиц, хвостовой плавник кита, дельта реки и др. A fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out. ≈ Веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо.
2. гл.
1) веять (зерно)
2) обмахивать to fan oneself ≈ обмахиваться веером
3) обвевать, обдувать, освежать( о ветре) the breeze fanning her hair ≈ ветерок, обдувающий ее волосы
4) раздувать, разжигать( преим. перен.) The little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame. ≈ Налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер. to fan the fires of nationalism ≈ раздувать националистические страсти
5) развертывать веером (тж. fan out) The peacock fanned his tail. ≈ Павлин раскрыл веером хвост. Fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one. ≈ Держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть.
6) амер.;
сл. а) задать головомойку;
бить б) ощупывать, обыскивать Legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station. ≈ Официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок. ∙ fan out II сущ.;
разг. болельщик, фанат;
почитатель, любитель an ardent fan ≈ страстный болельщик a fan roots for a team амер. ≈ болельщик болеет за команду If you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie. ≈ Если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм. Syn: admirer, supporter веер, опахало вентилятор - electric * электрический вентилятор - * draught ветерок от вентилятора фен, сушилка для волос крыло ветряной мельницы (техническое) лопасть винта (воздушного или гребного) крыло (сельскохозяйственное) веялка (сельскохозяйственное) провеянное зерно обмахивание (геология) конус выноса (математика) веер обмахивать - to * oneself обмахиваться веером - to * away flies отмахиваться от мух раздувать - to * the flame раздувать пламя;
разжигать страсти - this conduct *ned his rage такое поведение привело его в ярость обвевать, освежать (о ветерке) (сельскохозяйственное) веять (зерно) развертывать веером (часто * out) - to * out the cards держать карты веером (техническое) дуть, подавать дутье (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков( американизм) (сленг) ощупать( человека) ;
обыскать, обшарить( американизм) (сленг) болтать, сплетничать > to * the breeze (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков;
ощупать (человека) ;
обыскать, обшарить;
болтать, сплетничать > to * the air замахнуться, но попасть мимо;
зря руками махать (разговорное) поклонник, почитатель;
фанат - football * болельщик футбола - film * любитель кино - Charlie Chaplin * поклонник Чарли Чаплина fan веер, опахало ~ вентилятор ~ веялка ~ веять (зерно) ~ крыло ветряной мельницы ~ лопасть (воздушного или гребного винта) ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ разг. обыскивать ~ развертывать веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти ~ разг. энтузиаст, болельщик;
любитель ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ out воен. развертывать(-ся) веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти flame: ~ пыл, страсть;
to fan the flame разжигать страсти vacuum ~ тех. эксгаустер, вытяжной вентилятор -
6 pitch
[pɪtʃ]1) Общая лексика: "проталкивать", атаковать, бросать, бросить, бросок, вар, вбивать в землю, вделать, вкопать, воздвигнуть, врывать, встроить, вымостить брусчаткой, выставить на продажу, дёготь, задать тон муз. "раскручивать", занять место подающего, засмолить, зацеплять (о зубцах), качать, качнуть, кидать, килевая качка (судна), кинуть, метать, модуль, мостить брусчаткой, наклон, наклониться, нападать на кого-л., напряжение, настроить, нырнуть, обычное место (уличного торговца и т. п.), организовать, оценивать, партия товара, выброшенного на рынок, передать, питч, погружаться, погрузиться, подвергаться килевой качке (о корабле), подвергнуться килевой качке, покатость, поставить, постоянное место (уличного торговца), придавать определённую высоту, придать определённую высоту, прикрепить, прилепить, разбивать (палатки, лагерь), разбить, разбить лагерь, раскидывать, располагаться лагерем, расположиться, расположиться лагерем, рассказывать (басни), рекламировать, самая высокая точка, сила, скат, случайно наткнуться (на кого-л., что-л.), смола, смолить, смоляной, смотреть с точки зрения выгоды, снизиться, сооружать, ставить (крикетные воротца и т. п.), степень, угол наклона, уклон, упасть, упасть головой вниз или впёрёд, упорядочить, устанавливать, установить, энергично приняться за что-л., выполнять функции подающего (в бейсболе), назначить подающим (в бейсболе), середина поля (крикет), определить (на место), "командная позиция" (напр., для нищего или продавца газет - угол улицы, и т.д.), попасть в болтанку (о корабле), наклон самолёта (относительно поперечной оси), высота (тона, звука и т. п.), выставлять на продажу, уровень, предложение (напр., товара продавцом - sales pitch), место для палатки2) Геология: асфальт, битум, залежь типа замещения трещины отдельности в известняке, наклонный прожилок, падение (пласта), падение "по восстанию", погружение оси антиклинали, склонение (жилы), угол падения складки, флец3) Биология: шаг (спирали ДНК)4) Авиация: совершать движение тангажа, тон (высота), высота (тона), шаг кресел, вращение, шаг (напр. воздушного винта), крен воздушного судна относительно поперечной оси (Англо-Русский словарь по ГА, В.П. Марасанов)5) Морской термин: диапазон, дифферент при килевой качке, зарываться, иметь килевую качку, наклоняться, шаг заклёпочного шва, вар (смолистое вещество)6) Медицина: жидкая смола7) Разговорное выражение: набрасываться, наброситься, рассказать, приходить (for instance, the father didn't pitch for the wedding)8) Ботаника: сосна желтая горная (Pinus scopulorum), смола (лат. pix)9) Спорт: подавать, подать, подача, центральная часть крикетного поля, часть крикетного поля между линиями подающих, футбольное поле (http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(soccer)_field), поле (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)10) Военный термин: наклон (в продольной плоскости), шаг (винтовой нарезки), ав угол тангажа11) Техника: длина проступи (лестницы), засмаливать, изменять угол тангажа, изменять шаг, обтёсывать, раскачивание относительно поперечной оси, раскачка (транспортного средства), смолка, угол ската, чёрная смола, шаг, основной тон (голоса), шаг заклёпок12) Сельское хозяйство: наклон (рабочего органа) в продольной плоскости, забор глубины (рабочего органа), шаг (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.)13) Строительство: каменноугольная смола, уклон ската (крыши), смола для покрытия труб, отёска строительных камней (зубилом), угол наклона (к горизонту), угол установки (напр. лопаток рабочего колеса), отклонение (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), шаг (резьбы, постановки болтов и пр.), отёска камня, сердцевина древесины, уклон ската крыши14) Железнодорожный термин: ход винта, шаг зубцов15) Юридический термин: письмо юридической фирмы с предложением своих услуг16) Торговля: торговое предложение (с элементами напора, энтузиазма и зачастую "приукрашивания истины"), презентация17) Лингвистика: высота тона (of tone)18) Автомобильный термин: угловое колебание подрессоренных масс около поперечной оси, подъём (спирали)19) Архитектура: длина лестничной проступи, обтёсывать камень долотом, площадка для игр, поле для игр, скат кровли, уклон кровли20) Горное дело: падение пласта, угол между горизонтальной плоскостью и наклонной осью (залежи)21) Кино: шаг дорожек22) Лесоводство: древесный пек, лесохимический пек, номер шарошки, сердцевина (дерева), шаг (напр. резьбы), бросать (под уклон)23) Металлургия: ход (шагающих балок), шаг (шва, резьбы)24) Музыка: высотный, давать основной тон, дать основной тон, стандарт ( точная нота) настройки, нота (высота звука), звуковысотность, высота (звука)26) Текстиль: натягивать ткань, деление, класс вязальной машины, накалывать ткань, палец сбавочного механизма (вязальной машины), плотность ворса на единицу длины, расстояние между веретёнами, расстояние между зубьями бёрда, расстояние между иглами вязальной машины, расстояние между коклюшками петельной машины, смолить варом27) Электроника: высота тона, период28) Сленг: болтовня уличного торговца, жить мелкой торговлей, задача, намерение, план, пояснения к ситуации, предложение, преувеличивать, прибаутки уличного торговца, процедура, "предварительная любовная игра", деньги, приставать с ласками, ситуация, торговать с лотка, устраивать вечеринку, хвастаться, цель, шутки уличного торговца29) Вычислительная техника: делать подачу, основной тон (речевого сигнала), передавать, шаг символа, ширина символов30) Нефть: битумный пек, природный асфальт, смола (образующаяся при переработке нефти), угол наклона (режущего инструмента), уклон (придаваемый трубе для стока жидкости или концентрата), уклон (труб), уклон (труб)32) Космонавтика: высота звука33) Картография: продольный наклон (аэроснимка)34) Машиностроение: расстояние, степень отклонения35) Воздухоплавание: тангаж, угол тангажа36) Метрология: шаг (дифракционной решётки)37) Реклама: коммерческий призыв, презентация товара, рекламный призыв, шаг перфорации (плёнки), шаг шрифта (число знаков на единицу, обычно дюйм, длины)38) Бурение: наклон складки, партия товара, пек39) Нефтегазовая техника шаг изолирующей обмотки, шаг резьбы40) Инвестиции: делать предложение, подать идею инвестору, представить материал, идею, продавать идею41) Автоматика: шаг (напр. зубьев)43) Робототехника: угол наклона (звена или рабочего органа робота), угол тангажа (напр. мобильного робота), высота (тона звука)44) Оружейное производство: угол наклона (изгиба) приклада, шаг винтовой нарезки45) Океанология: испытывать килевую качку46) Общая лексика: наклон (в случае с отвалом бульдозера)47) Дефектоскопия: шаг измерений48) Авиационная медицина: движение вокруг фронтальной оси, высота (тона, звука)49) Психоанализ: высота (тона, звука)50) Макаров: дифферент, угол установки лопасти винта, поступь (винта), засмаливать (заливать смолой), высота (звука), шаг зацепления (зубчатого механизма), расстояние между однородными объектами (напр. шаг заклёпок), (unto) наметать51) Табуированная лексика: tent, иметь эрекцию под одеждой, некрасивая распутная женщина, откровенно ухаживать за представителем противоположного пола, педераст, привлекать внимание52) Нефть и газ: шаг гребного винта53) Яхтенный спорт: шаг винта55) Газовые турбины: шаг (между лопатками)57) Печатные платы: шаг между проводниками (расстояние между осевыми линями выводов компонента или соединителя)58) Цемент: остатки после фракционной перегонки дёгтя, остатки после фракционной перегонки дегтевых продуктов, расстояние между ковшами многоковшового элеватора, угол наклона стрелы (крана, экскаватора), шаг между ковшами многоковшового элеватора, шаг свивки59) Альпинизм: верёвка (как мера расстояния)60) Обувная промышленность: высота каблука -
7 screw
1. n винт, шурупscrew clamp — струбцинка, винтовой зажим
2. n тех. шнек, червяк3. n ав. воздушный винт, пропеллерvalve-adjusting screw — винт, регулирующий клапанный зазор
4. n мор. гребной винт5. n виток резьбы6. n поворот винта7. n винт, прыжок винтом8. n разг. бумажный кулёк, пакетик; «фунтик»9. n разг. щепотка, небольшое количество10. n разг. разг. скряга, сквалыга11. n разг. сл. зарплата, получка12. n разг. кляча, лошадь с изъяном, одёртюремщик, тюремный сторож, вертухай
13. n разг. ист. тиски14. n разг. мед. кессонная болезнь15. v привинчивать; закреплять винтамиa table screwed down to the floor — стол, привинченный к полу
16. v развинчиваться; отвинчиваться17. v привинчиваться; ввинчиваться18. v завинчиватьscrew up — завинчивать; наглухо закрывать
19. v завинчиваться20. v выжимать21. v вырывать, вымогать; выманивать22. v вращать, крутить23. v искривлять, кривить; искажать24. v скаредничать, скопидомничать25. v сл. хмелеть, быть на взводе26. v амер. сл. смываться, испаряться27. v нарезать резьбу28. v сл. груб. трахать, переспатьСинонимический ряд:1. fastener (noun) fastener; flat head screw; metal screw; round-head screw; shaft; tapered bolt; threaded pin; wood screw2. crumple (verb) crimp; crimple; crinkle; crumple; rimple; ruck up; rumple; scrunch; wrinkle3. extort (verb) exact; extort; gouge; shake down; squeeze; wrench; wrest; wring4. mistreat (verb) abuse; cheat; defraud; hurt; mistreat; rip-off; swindle; take advantage of; victimise; victimize5. scrimp (verb) pinch; scrape; scrimp; skimp; spare; stint6. twist (verb) corkscrew; fasten; scroll; snug; spin; spiral; tighten; turn; twist -
8 racing
1. n состязание в скорости2. n скачки; бега3. n игра на скачках4. n тех. разгон5. n тех. разнос6. a относящийся к скачкамracing man — играющий на скачках; завсегдатай тотализатора
the pulpit is against horse racing on Sunday — священники выступают против проведения скачек по воскресным дням
7. a гоночныйСинонимический ряд:1. running (verb) bustling; darting; flitting; flying; hastening; hurrying; pelting; rocketing; running; sailing; scooting; scurrying; sprinting2. rushing (verb) boiling; bolting; charging; chasing; coursing; dashing; flinging; lashing; rushing; shooting; speeding; tearing -
9 lock screw
1. упорный винт2. затворный винт3. стопорный винтvalve-adjusting screw — винт, регулирующий клапанный зазор
-
10 ejector screw
-
11 headless screw
1. потайной винт2. установочный винт с плоским концом и шлицем под отверткуvalve-adjusting screw — винт, регулирующий клапанный зазор
-
12 boss
1) бобышка; утолщение, прилив; выпуклость2) упор; распорка5) строит. ключевой камень ( купола)7) электрон. контактная площадка; контактный участок; контакт8) выкружка ( для гребного вала)• -
13 form
1. форма; вид; очертание2. формуляр; бланк; форма3. формат4. оригинал5. конторская форма; формуляр; бланк6. форма для печатания деловых бумагcarbon-interleaved forms — конторские формы, переложенные копировальной бумагой
casting form — изложница, литейная форма
7. «бесконечная» форма; формы, смонтированные на бесконечной ленте8. бесконечная конторская форма, бесконечный формулярcontinuous stationary business form — бесконечная конторская форма, бесконечный формуляр
normalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
9. круглый стереотип10. изогнутая печатная формаcustom form — формуляр, изготовленный на заказ
conjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
11. клише12. страница13. листовая бумага14. смешанная печатная формаdressed form — форма после обкладки; форма, готовая к заключке
first form — форма, включающая первую страницу листа
ganged form — сборная форма; форма, состоящая из нескольких самостоятельных изображений
inked form — форма, несущая слой краски
15. текстовая форма16. графическая форма буквыnaked form — полоса набора, освобождённая от пробельного материала
outside form — тетрадь, получаемая при фальцовке двух листов последовательно один за другим
round form — круглая печатная форма, круглый стереотип
sheetwise form — сфальцованная тетрадь, получаемая при альбомном варианте раскладки
snap-apart business form — «отрывная» конторская форма
spot carbonized form — конторская форма с копировальным слоем, нанесёнными на отдельные её участки
test form — тест-форма, пробная форма
17. текстовая печатная форма18. начертание шрифта -
14 screw aperture
Морской термин: вырез для винта, колодезь гребного винта, окно ахтерштевня -
15 screw aperture
1) вырез для винта2) колодезь гребного винта -
16 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
17 A
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
18 a
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
19 track
[træk]1) Общая лексика: "уклон", беговая дорожка, бродить, буксировать, вереница, выслеживать, гусеница (трактора, танка), дорожка (фонограммы), жизненный путь, иметь определенное расстояние между колёсами, катиться по колее (о колёсах), колея, курс, лёгкая атлетика, лыжня, намечать курс, напачкать, направляющее устройство, наследить, прокладывать колею, прокладывать путь, прослеживать, рельс, след, следить, специализация в школе, трасса, трек, тропа, тропинка, тянуть бечевой, укладывать рельсы, фарватер, фонограмма, ходить, ряд (событий, мыслей), путь, следить за, делить учащихся на группы (классы) по способностям (US аналог британский stream), просёлочная/грунтовая дорога2) Компьютерная техника: данные отслеживания, дорожка перфорации, запись, отслеживать3) Авиация: линия пути, маршрут полёта, маршрут полёта (на карте), курс посадки4) Морской термин: грунтовая дорога, дорожка (в радионавигации), плавание, поступь (лопасти гребного винта), путь корабля5) Разговорное выражение: внимательно следить6) Американизм: группа студентов, сформированная по способностям или интересам, оставлять следы, учебный цикл7) Спорт: гоночный трек8) Военный термин: (боевая) машина, гусеничный транспортёр, звено гусеничной ленты, отметка цели, траектория, цель, трак (гусеницы), звено (гусеничной ленты), маршрут полёта (на карте), отметка цели (на экране индикатора РЛС), полоска (напр. на погоне), осуществлять проводку (цели), боевая (гусеничная) машина9) Техника: адресовать, гусеничная лента, гусеничный, дорога, дорожная колея, железнодорожный путь, канавка (образуемая алмазом долота на забое скважины), колея шасси, конвейер, линия фактического пути, межсоединение, направление, направляющая, направляющая в виде рельсового профиля, парк, перфорация, повторять, прокладывать маршрут, прокладывать трассу, проследить, путевой, путевой угол, следовать по колее, схема поражения забоя (в алмазном бурении), транспортёр, трелёвочный волок, колея (линия пути), визировать (удерживать визирную линию на движущемся объекте), дорожка на печатной плате10) Сельское хозяйство: протектор, стрела ленточного транспортёра11) Строительство: гусеница (тж. pl), полоса наката (на проезжей части при движении автомобилей), котлован для фундамента стены, траншея для фундамента стены12) Математика: колейный13) Железнодорожный термин: gauge стр., верхнее строение, рельсовый путь14) Юридический термин: процедура рассмотрения дела15) Экономика: дать толчок (росту) (to productivity growth)16) Бухгалтерия: трассировка (отслеживание процесса выполнения действий)18) Архитектура: железнодорожная колея, железнодорожное полотно, путь дорожка19) Горное дело: направление пути, полотно гусеничного хода20) Кино: дорожка записи21) Металлургия: направляющая (напр. печи)22) Музыка: песня (используется преимущественно в электронной музыке), трек (песня), композиция23) Полиграфия: записывать, отпечаток, тщательно выписывать, чертёж на кальке, чертить на кальке (карту, диаграмму), запись (регистрирующего прибора), выводить (слова, буквы)24) Психология: изучать25) Радио: сопряжение контуров26) Телевидение: перемещать камеру (по определённому маршруту)27) Текстиль: игольный паз (цилиндра или диска вязальной машины)28) Физика: трековый29) Сленг: понимать, приходить к общему решению, сходиться (These two things do not track. I don't know what's wrong. Здесь две вещи не сходятся. Я не знаю в чём ошибка.), "сечь", соглашаться, танцевальный зал30) Вычислительная техника: канал, проводник, связь (на печатной плате), тракт, учебная программа, учебный курс31) Нефть: кольцо (подшипника качения), направляющее приспособление (механизма перемещения станка для освобождения устья скважины), маршрут, сопровождать33) Банковское дело: дорожка на магнитной полосе банковской карточки34) Геофизика: профиль, рейс, дорожка ( каротажной диаграммы)35) Транспорт: путевое хозяйство36) Машиностроение: беговая канавка37) Радиолокация: проекция курса38) Реклама: звуковая дорожка39) Деловая лексика: ширина колеи40) Бурение: дорожка с записью программы (на ленте или магнитном барабане), звено гусеничной цепи, протектор покрышки (шины), рельсовая колея41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: верхнее строение пути42) Нефтепромысловый: бороздка на забое (прорезанная алмазом)43) Микроэлектроника: токопроводящая дорожка44) Ракетная техника: направляющий рельс45) Автоматика: гусеничная цепь, траектория (движения), дорожка перфорации (на ленте), связь (на плате), дорожка качения (подшипника), мостовой контакт (пятно контакта в виде двух полосок), канавка (резьбы)46) Робототехника: звено (гусеницы), (рельсовая) направляющая47) Оружейное производство: выверять, путь, следить за целью48) Общая лексика: гусеничный ход49) Макаров: заправлять рулонную печатную машину лентой, идти по обнаруженному следу, карьера, лесосека, место, где кто-л. стоит, образ жизни, оставлять колею, оставлять след, остаток, признак, прокладывать курс, просёлочная дорога, протектор шины, соединение, сопрягать контуры, соревнования по лёгкой атлетике, трак, траковая лента, устанавливать, расстояние между передними и задними колёсами (автомобиля и т.п.), строчка (видеозаписи), адресовать (груз), занести (грязь и т.п.), нанести (грязь и т.п.), следить (за целью), участок (лесной), вереница (мыслей), ход (мыслей), цепь (мыслей), дорожка записи (на магнитной ленте), линия пути (полёта), выслеживание (преступника, беглеца и т.п.), преследование (преступника, беглеца и т.п.), путь (рельсовый), визировать (следить, сопровождать), волок (трелёвочный), фонограмма (фильма), сопровождение (цели), сопровождать (цель), вести (цель, самолёт и т.п.), сопровождать (цель, самолёт и т.п.), след (частицы), трек (частицы), трек (ядерный), (e. g., the antenna coupling circuit to the r.f. stage) сопрягать (напр. входную цепь антенны с в. ч. каскадом)51) Нефть и газ: ледокольный канал, гусеница (напр., трактора)52) Подводное плавание: следовать53) Электротехника: запись (самописца), трассирование, дорожка (записи)54) Парашютный спорт: положение разбежки -
20 effect
1. n результат, следствиеto have effect — дать результат; подействовать
2. n цель; намерениеto this effect — для этого, для этой цели
3. n смысл; сущность, существо; содержаниеin effect — в сущности; по существу, фактически
in the effect that — в том смысле; что; с тем; чтобы; так
to the effect that — в том смысле; что; с тем; чтобы; так
4. n действие, воздействие, влияниеflutter effect — вибрация, дрожание
5. n действие, действенность; сила6. n осуществление, выполнениеto put into effect — осуществлять, проводить в жизнь, выполнять
putting into effect — осуществляющий; осуществление
7. n эффект, впечатлениеfor effect — для эффекта, напоказ; чтобы произвести впечатление
8. n кино звуковое сопровождение кинофильма; шум9. n воен. огневое воздействие, убойность10. n тех. полезный эффект; производительностьthere is considerable authority to the effect that — многие компетентные люди полагают, что …
the answer was to the effect that … — они ответили, что …
day/night effect — переходный эффект при смене дня и ночи
11. v осуществлять; совершать; выполнять; проводить; производитьtheir transition to automation was effected last year — их переход на автоматику был проведён в прошлом году
carry into effect — приводить в исполнение; осуществлять
bring into effect — приводить в исполнение; осуществлять
put into effect — осуществлять; приводить в исполнение
12. v заключать, оформлятьСинонимический ряд:1. accomplishment (noun) accomplishment; execution; fulfillment; fulfilment; operation2. actuality (noun) actuality; essence; fact; gist; truth3. aftereffect (noun) aftereffect; aftermath; causatum; conclusion; consequence; corollary; end; end product; event; eventuality; fruit; harvest; issue; outcome; precipitate; purpose; result; sequel; sequence; upshot4. being (noun) actualisation; being; realisation5. effects (noun) assets; chattel; effects; possessions; property6. efficacy (noun) efficacy; power; validity; weight7. impact (noun) force; impact; impression; imprint; mark; repercussion8. influence (noun) effectiveness; efficiency; influence; potency9. significance (noun) import; intent; meaning; purport; significance; signification; tenor10. achieve (verb) accomplish; achieve; bring about; cause; complete; conclude; consummate; do; draw on; engender; exercise; fulfil; fulfill; induce; lead to; make; make happen; occasion; perform; produce; realise; realize; result in; secure11. execute (verb) bring off; carry out; carry through; effectuate; enforce; execute; implement; invoke; put throughАнтонимический ряд:abandon; beginning; cause; cease; commencement; fail; foundation; leave; neglect; omit; origin; overlook; prevent; quit; source
См. также в других словарях:
ШАГ ГРЕБНОГО ВИНТА — (Pitch of a screw) расстояние, на которое винт подвинулся бы вперед за один оборот вала, если бы он вращался не в воде, а в каком нибудь твердом теле. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
ИСПЫТАНИЯ ВИНТА — модельные испытания гребного винта в опытовом бассейне или кавитационной трубе для определения его гидродинамических характеристик. В опытовых бассейнах модель винта испытывается на специальной установке, которая монтируется на тележке опытового… … Морской энциклопедический справочник
Шаг винта — Шаг винта одна из основных технических характеристик воздушного или гребного винта, зависящая от угла атаки его лопастей при их круговом движении в газовой или жидкостной среде. Шаг винта расстояние, пройденное поступательно винтом,… … Википедия
ПЕНИЕ ВИНТА — Излучение шума работающим гребным винтом на частотах, равных собственным частотам колебаний лопастей. П.В. является автоколебательным процессом, обусловленным периодическим срывом вихрей с выходящих кромок лопастей и упругими свойствами самих… … Морской энциклопедический справочник
ТУННЕЛЬ ДЛЯ ВИНТА — (Tunnel for screw) выемка в корпусе кормовой части мелкосидящего судна для помещения гребного винта. При вращении винта туннель заполняется водой, чем обеспечивается его нормальная работа. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… … Морской словарь
ШТАНЫ ГРЕБНОГО ВАЛА — особая форма наружной обшивки и шпангоутов в районе выхода боковых гребных валов в виде наростов на корпусе, изолирующая валы от забортной воды вплоть до самых ступиц винтов. Служат также защитой гребного вала от повреждений. Применяются на… … Морской энциклопедический справочник
Т-40 (танк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Т 40 (значения). Т 40 с … Википедия
Несмит, Джеймс — Джеймс Несмит James Nasmyth … Википедия
Гребной винт — Для термина «Винт» см. другие значения. Гребной винт Гребной винт наиболее распространённый движитель судов, а также конструктивная основа движителей … Википедия
СУДОВЫЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ И ДВИЖИТЕЛИ — устройства для обеспечения движения кораблей, катеров и других судов. К движителям относятся гребной винт и гребное колесо. В качестве судовых энергетических установок используются, как правило, паровые машины и турбины, газовые турбины и… … Энциклопедия Кольера
Винт гребной — наиболее употребительный движитель морских паровых судов, представляет собою тело, напоминающее по форме крылья ветряных мельниц. Винт состоит из муфты и прикрепленных к ней лопастей числом от 2 до 6 и насаживается на конец гребного вала,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона